Facilitador: Bryan James Gordon
Estudiante: Martín Gálvez
Estudiar lingüística durante el diplomado “Fortalecimiento
de la Educación Primaria en Zonas Rurales de México” me brindó conocimientos
para tener una visión clara las la lenguas, preferentemente de lenguas
indígenas, especialmente la lengua Mayo. En específico me hizo reconocer y
entender que las lenguas indígenas, tienen una estructura básica que las
identifica como medio de comunicación.
Recordar los términos morfología de las lenguas, sintaxis,
gramática, idiomas, me enlaza con otros más, como sufijos prefijos, afijos y pienso que son de mucha importancia para contextualizar y aplicar dentro de mi región indígena en México e indagar a fondo ¿Qué hay dentro de la
lengua indígena Mayo? ¿Cuáles son los componentes básicos en las situaciones lingüísticas?
¿Cómo se estructura su gramática? ¿Cómo la aplico en mi escuela para facilitar
el conocimiento? Y ¿Cuál es mi responsabilidad como docente indígena al
respecto?
Durante los análisis lingüísticos en las presentaciones,
conocí estrategias que se aplican en las lenguas zoque, zapoteco, nguigua,
wixaarika, tsotsil, nahualt, mixteco, maya, tzeltal entre otros. Al trabajar la
lengua indígena dentro de un salón de clases, atendiendo a estudiantes en diferentes
contextos que desde sus saberes indígenas muestran una diversidad cultural que es factible de utilizarse como recurso pedagógico para el desarrollo del lenguaje. Cada participante
externa conocimientos de su entorno mostrando características específicas de su lugar. Su ubicación geográfica, condición económica, organización
social, política y cultural demandan una atención educativa propia de la
localidad que la distingue de otras localidades, aún en su propia variante
lingüística, y concretar ideas claras que faciliten la construcción de
conocimientos con estudiantes y miembros de su localidad.
En mi regreso a México, en específico la localidad de
Estación Pesqueira, quiero trabajar con las lenguas Triqui, Mixteco y Zapoteco
como investigación de casos través de los proyectos de investigación del medio
considerando los saberes comunitarios como punto de partida para interactuar
con los hablantes y documentarlo. Considero importante desarrollar habilidades
de reconocimiento y valorización de las lenguas a través de las prácticas
orales y escritas de cuentos, narraciones, canciones, conocimientos y aprovechamiento
de recursos naturales, cosmogónicos, de sus tradiciones culturales, la
elaboración de sus alimentos típicos (tradicionales) a lugar de procedencia, los rituales mágicos
religiosos en prácticas médicas y fiestas tradicionales.
Cuando recuerdo lo aprendido en clases de lingüística me
aventuro a nuevas de trabajar las
lenguas indígenas de mi localidad y que aprendizajes con mis estudiantes son
pertinentes de ser tomados como desarrollo de competencias docentes que son
suceptibles de mejora en mi desarrollo y conocimientos del ejercicio de prácticas
pedagógicas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario